

is why we must pay attention to the other with the intent to know and not to judge. The difference should not be considered a negative value , or face the reasons for the cancellation of other cultures. It must, however, be re-evaluated and used to produce a relativization of their views.
Anything is possible if and only if we learn to look at others with an anthropological view capace di mostrare la bellezza che risiede nell’altro e con essa le difficoltà, i timori e le risposte che il diverso manifesta quando stereotipi e pregiudizi vengono usati contro di lui.
Anything is possible if and only if we learn to look at others with an anthropological view capace di mostrare la bellezza che risiede nell’altro e con essa le difficoltà, i timori e le risposte che il diverso manifesta quando stereotipi e pregiudizi vengono usati contro di lui.
Dobbiamo guardare la diversità con occhi nuovi e con l’ausilio di un pensiero che migri senza paura verso il diverso e ritorni indietro, arricchito da questa esperienza .

Il pensiero of new citizens must therefore be a thought that becomes a nomad, a migrant thought that gives space to listen, to dialogue, encounter, but also to the complex, the changing, in the conditional. A short, plural and dialogic thinking, that is configured as an additional tool necessary to understand the difference and to guide the shift in perspective.
Franco Cambi says "The mind wandering, free, plural and open the mind of intercultural and above is required by this mind"
0 comments:
Post a Comment